30 junio 2011
29 junio 2011
28 junio 2011
Érase una vez una mujer que quería matar al bebé de su vecina
que quería matar al bebé de su vecina.
Traducción de Fernando Otero.
Prólogo de Jorge F. Hernández.
Atalanta Ars brevis. Gerona, 2011.
Una voz minuciosa e implícita que absorbe al lector y lo hace cómplice de su inquietante mundo narrativo. Diecinueve relatos organizados en cuatro claves temáticas y tonales (Canción de los eslavos orientales, Alegorías, Réquiems y Cuentos de hadas). Cuentos crueles o fantásticos en los que no sobra nada y todo se pone al servicio del giro inesperado de los acontecimientos y de un indeleble efecto único. El mismo que suministran las pesadillas que alimentan estos magníficos textos habitados por raras familias, por hadas extrañas y por muertos que vuelven a hablar con los vivos.
27 junio 2011
Jorge Volpi. Días de ira
Días de ira.
Páginas de Espuma. Madrid, 2011.
26 junio 2011
William Goyen. La misma sangre

Traducción y posfacio de Esther Cross.
La Compañía / Páginas de Espuma. Madrid, 2011.
Eran las ocho en punto de la mañana y hacía tanto calor que la hierba despedía humo y los saltamontes cantaban. Durante días, había corrido la voz de que llegaba un huracán. Desde ayer sentíamos sus indicios: una quietud en el aire seguida por la abrupta ondulación del viento; el cielo parecía más alto y se veía lavado.
Así comienza Preciada puerta, la primera de las diez narraciones que La Compañía y Páginas de Espuma reúnen en La misma sangre y otros cuentos. Diez espléndidos relatos de William Goyen ambientados en el Sur profundo. Nunca nos recobramos de nuestro lugar de origen, ha explicado Goyen, que propone aquí un regreso al paisaje de su Texas natal mediante la literatura, porque el lugar lo es todo en estos cuentos que guardan siempre un turbador secreto oculto y beben de las fuentes de la memoria.
25 junio 2011
Ignacio Martínez de Pisón. El día de mañana
24 junio 2011
Vargas Llosa. La orgía perpetua

La orgía perpetua.
Flaubert y Madame Bovary .
Punto de lectura. Madrid, 2011.
Cada vez que la he releído, de principio a fin o fragmentos, he gozado infinitamente, por la solidez de su construcción, la limpieza y eficacia de su estilo y las interminables sugerencias y ramificaciones que despierta la intensa y trágica historia de esa campesinita normanda que quiso vivir todas las aventuras que cuentan las novelas y lo pagó tan caro.
En principio se editó como prólogo a la traducción de Consuelo Berges en Alianza. Ahora reedita este brillantísimo ensayo en formato de bolsillo Punto de Lectura.
23 junio 2011
Ian McEwan. Expiación

Expiación.
Traducción de Jaime Zulaika.
Compactos Anagrama. Barcelona, 2011.
22 junio 2011
Keilson. Una comedia en tono menor
Traducción de Carles Andreu.
Editorial Minúscula. Barcelona, 2011.
En una habitación muere en secreto un hombre escondido mientras fuera la aviación bombardea la ciudad. Es la Segunda Guerra Mundial en una ciudad de la Holanda ocupada y el hombre que muere, un judío vendedor de perfumes, había sido acogido por una pareja. A partir de ese inicio, los matices sutiles del comportamiento, la naturaleza irrepetible de lo trivial, la conmovedora tragedia grotesca de la vida invaden la existencia rutinaria de Win y Marie. La soledad y la incertidumbre del refugiado con el nombre falso de Nico. El miedo, la tristeza, la esperanza y la frágil altura de los héroes.
Tras la revelación asombrosa de La muerte del adversario, Una comedia en tono menor (1947), que publica Minúscula en su colección Alexanderplatz con traducción de Carles Andreu, es una confirmación de la altura literaria y la profundidad moral de Hans Keilson.
21 junio 2011
Salinger. Nueve cuentos

Nueve cuentos.
Traducción de Elena Rius.
El libro de bolsillo. Alianza. Madrid, 2011.
20 junio 2011
Livingstone nunca llegó a Donga

Livingstone nunca llegó a Donga.
Prólogo de Luis Alberto de Cuenca.
Breviarios de Rey Lear. Madrid, 2011.
19 junio 2011
Vila-Matas. Dublinesca

Dublinesca.
DeBolsillo. Barcelona, 2011.
18 junio 2011
Vauvenargues. Reflexiones y máximas

Vauvenargues.
Reflexiones y máximas.
Traducción de Manuel Machado.
Prólogo de José Luis García Martín.
Renacimiento. Sevilla, 2011.
El marqués de Vauvenargues, uno de sus más destacados cultivadores del género, representa el paso del pesimismo barroco a la racionalidad del siglo de las luces. Más que optimismo, lo que hay en él es una comprensión benévola e indulgente de la realidad. En su colección A la mínima, Renacimiento recupera la traducción que hizo Manuel Machado en 1914 de sus Reflexiones y máximas: Si no se escribe porque se piensa, es inútil pensar para escribir.
17 junio 2011
Pío Baroja. La lucha por la vida

La busca. Mala hierba. Aurora roja.
Edición de Juan María Marín Martínez.
Cátedra Letras Hispánicas. Madrid, 2011.
Conservemos todos en la memoria el recuerdo del amigo que acabamos de enterrar..., y nada más. Ahora, compañeros, volvamos a nuestras casas a seguir trabajando.
Los sepultureros comenzaron a echar con presteza paletadas de tierra, que sonaron lúgubremente. Los obreros se cubrieron y, en silencio, fueron saliendo del camposanto. Luego, por grupos, volvieron por la carretera hacia Madrid. Había oscurecido.
Así cerraba Baroja en diciembre de 1904 Aurora roja, la novela que completaba su trilogía La lucha por la vida. Un Baroja imprescindible que Cátedra reúne en un estuche con los tres tomos de la edición preparada por Juan María Marín Martínez.
16 junio 2011
Caballero Bonald. Somos el tiempo que nos queda

Somos el tiempo que nos queda.
Obra poética completa (1952-2009).
Austral. Madrid, 2011.
15 junio 2011
Norah Lange y Marta Brunet en Barataria
Es una de las dos novedades que acaba de incorporar Barataria a su catálogo. La otra es La mampara, de la chilena Marta Brunet (1897-1967), que publicó, casi a la vez, una novela con el mismo título –Humo hacia el sur- de esta espléndida colección y murió en Montevideo mientras leía su discurso de incorporación a la Academia Uruguaya de Letras. Con un prólogo de Paz Balmaceda, La mampara (1946) es una novela breve e introspectiva que desarrolla desde la profundidad de su mirada femenina el conflicto entre conservadurismo y transgresión que recorre buena parte de la narrativa de Marta Brunet, más conocida por sus relatos cortos que por sus novelas. Una estupenda ocasión para comprobar la calidad de su prosa eléctrica, el nervio de su frase corta y su mirada profunda sobre los personajes femeninos, la convivencia de una madre viuda y sus dos hijas en esta intensa novela de interiores.
14 junio 2011
Borges

Entre el grabado y la cruz de Gales que precede a los años que delimitan su vida (1899-1986) una inscripción And ne forhtedon na -Y que no temiera- que reproduce un verso de La balada de Maldon, un relato épico en anglosajón antiguo.
Quien yace bajo esa lápida, uno de los más altos escritores que ha dado la lengua castellana, había publicado diez años antes, en La moneda de hierro, esta desolada confidencia que tituló El Remordimiento
He cometido el peor de los pecados
que un hombre puede cometer. No he sido
feliz. Que los glaciares del olvido
me arrastren y me pierdan, despiadados.
Mis padres me engendraron para el juego
arriesgado y hermoso de la vida,
para la tierra, el agua, el aire, el fuego.
Los defraudé. No fui feliz. Cumplida
no fue su joven voluntad. Mi mente
se aplicó a las simétricas porfías
del arte, que entreteje naderías.
Me legaron valor. No fui valiente.
No me abandona. Siempre está a mi lado
la sombra de haber sido un desdichado.
13 junio 2011
María Victoria Atencia. Antología poética

Como las cosas claman.
Antología poética 1955-2010.
Prólogo de Guillermo Carnero.
Renacimiento. Sevilla, 2011.
María Victoria Atencia, autora de una de las obras poéticas más altas y delicadas de los últimos cincuenta años, reúne en Como las cosas claman, que publica Renacimiento, una antología de su poesía entre 1955 y 2010. Desde los Cuatro sonetos hasta el muy reciente El umbral, la de María Victoria Atencia es una obra de intensa vibración emocional y palabra contenida. Su ámbito, explicó María Zambrano, es la perfección sin historia, sin angustia, sin sombra de duda.
La elegancia, la armonía y la serenidad de su palabra son un ejercicio constante de hondura meditativa, contemplación estética y búsqueda de trascendencia. Esta bellísima antología, prologada por Guillermo Carnero, resume un itinerario poético singular dentro de la poesía española contemporánea, una trayectoria marcada por su exigencia y el voluntario distanciamiento de los usos y los gustos más comunes de su contexto literario.
12 junio 2011
Méndez Ferrín. Poesía fundamental

Poesía fundamental (1976-2005).
Edición bilingüe.
Traducción al castellano y notas
de Eloísa Otero y Manuel Outeiriño.
Prólogo de Antonio Gamoneda.
Epílogo de Manuel Outeiriño.
Calambur Poesía. Madrid, 2011.
Y treinta años de poesía recoge este amplio tomo bilingüe que reúne cinco libros (Con pólvora e magnólias (1976); Poesía enteira de Heriberto Bens (1980); O fin dun canto (1982); Erótica (1992); Estirpe (1994) y Contra Maquieiro (2005).
En estos cinco libros, espléndidamente traducidos y anotados con inteligencia y sensibilidad por Eloísa Otero y Manuel Outeiriño, está el universo literario del poeta y la potencia verbal de sus versos. Comprometido con su país y con su lengua, la voz poética de Méndez Ferrín -poeta cimarrón en palabras de Manuel Outeiriño- mezcla la crítica social y la evocación del pasado, suma lo culto y lo popular, la vida y la literatura, la nostalgia del mito y la voluntad combativa: un gesto de insistente constancia frente a lo adverso.
11 junio 2011
Corredor-Matheos. Desolación y vuelo

Desolación y vuelo.
Tusquets. Barcelona, 2011.
10 junio 2011
Carles Riba. Elegías de Bierville
Edición bilingüe.
Traducción y prólogo de
Marta López Vilar.
Libros del Aire. Jardín Cerrado. Madrid, 2011.
Aquel viaje y aquella frontera que lo reducía a la condición de desterrado marcaban una línea roja, delimitaban un antes y un después en la vida y la poesía de Carles Riba, que rememoraba aquel trauma diez años después, en el prólogo a la segunda edición de sus Elegías de Bierville, uno de los libros más bellos y más intensos de la poesía europea del siglo XX. Fue una experiencia que me sumergió de lleno dentro del sentimiento del exilio. Entré en él como en la muerte. Y así, en aquel antiguo molino de Bierville, se inicia una aventura espiritual y literaria que le permitirá remontarse desde la nada hacia sí mismo en un viaje de regreso en el que le asisten Ulises y Orfeo, en un viaje interior del juego al fuego, de la superficialidad de la vanguardia a la transcendencia y a la honda comprensión del mundo y de sí mismo. Un viaje, por cierto, similar al que realiza la cultura europea tras las experiencias postraumáticas de las dos guerras mundiales.
09 junio 2011
Jaime Siles. Cenotafio
Cenotafio.
Antología poética (1969-2009).
Edición de Sergio Arlandis.
Cátedra Letras Hispánicas. Madrid, 2011.
08 junio 2011
Mil quinientos años de poesía clásica japonesa
07 junio 2011
Calambur 20 Años
Acaban de aparecer los dos primeros títulos: Mediobiografía, una selección de 81 poemas de Blas de Otero preparada por Sabina de la Cruz y Mario Hernández, que trazan un recorrido autobiográfico por las circunstancias vitales e ideológicas del poeta; y Los aerolitos, de Carlos Edmundo de Ory, una amplia antología de los textos más característicos de Ory seleccionados por su autor y prologados por Félix Grande.
En otoño aparecerán los tres restantes: Sesenta y cuatro caballos, de Antonio Pereira; Los maestros cantores, de Francisca Aguirre; y Jardín del unicornio, de Rafael Pérez Estrada.
06 junio 2011
Centenario de Milosz

Si Dios no existe
Si Dios no existe,
Significa que somos dioses.
Dijimos «No» al principio del mundo
Que es el principio del paso del tiempo y la muerte,
Y también el principio de la inconsciencia,
Ideamos el bien y el mal.
Construimos catedrales.
Erigimos altares en honor del Ausente.
Creíamos poder recuperar el Paraíso perdido.
Son los versos de Si, un poema fechado en 2002, dos años antes de su muerte en Cracovia, es el último texto que incluye Tierra inalcanzable, la amplia antología poética de Czesław Miłosz que acaba de publicar Galaxia Gutenberg /Círculo de Lectores con traducción, selección y prólogo de Xavier Farré Vidal.
Este libro será uno de los referentes de la celebración del año Milosz con motivo del centenario de su nacimiento en Vilna en 1911. Milosz evocaría Lituania como un país de leyendas mitológicas y de poesía, con una naturaleza a la medida del hombre. Y aunque siempre se consideró un poeta polaco -pues esa era la lengua que hablaba y en la que escribía- y no lituano, los paisajes y el espíritu de Lituania nunca lo abandonaron, como recordaba el poeta en su discurso de recepción del Nobel en diciembre de 1980.
En la poesía de Milosz, que para poetas como Joseph Brodsky o Seamus Heaney es una de las cimas de la literatura del siglo XX, conviven la mirada reflexiva sobre la naturaleza con la ambición visionaria y la memoria personal con la convulsa historia política de la Europa contemporánea.
Convertido tan sólo en una mirada, seguiré absorbiendo las proporciones del cuerpo humano, el color de los lirios, una calle parisina en junio, al alba, toda esta incomprensible abundancia, la incomprensible abundancia de las cosas visibles.
05 junio 2011
Bernier. Poesía completa

Juan Bernier.
Poesía completa.
Prólogo y edición de Daniel García Florindo.
Pre-Textos. Valencia, 2011.
Con motivo del centenario de Juan Bernier (1911-1989), Pre-Textos acaba de publicar dos volúmenes que recogen la obra de quien fue el mayor de los amigos (García Baena, Ricardo Molina, Julio Aumente) que fundaron Cántico en 1947: el Diario (1918-1947) -que aparece íntegro por primera vez en una edición cuidada y prologada por Juan Antonio Bernier, sobrino-nieto del poeta y poeta él también- y la Poesía completa, un volumen que recoge sus cuatro libros de poesía, además de dos decenas de textos sueltos que habían ido apareciendo sueltos en revistas.
Entre Aquí en la tierra (1948) y En el pozo del yo (1982), Juan Bernier fue el más expresionista y desgarrado de los poetas de Cántico, el de expresión más atormentada. El epicureísmo hedonista, la exaltación del cuerpo, la añoranza de una mítica Edad de Oro en el paisaje andaluz, Córdoba y Málaga, el vitalismo escéptico recorren una poesía atravesada por la compasión pagana de Bernier que evoca en su prólogo el responsable de la edición, Daniel García Florindo. Entre la oración y el deseo, escribió versos como este: Permitid, Señor, un poco de lujuria en este mundo.
04 junio 2011
03 junio 2011
Juan Ramón Jiménez. Arte menor

02 junio 2011
01 junio 2011
Versos de Cordelia
Piano, Mezzopiano y Pianissimo son los tres tiempos en los que se articulan los cuarenta y dos poemas de La consagración del Otoño, de Miguel Ángel Feria. La música y la memoria, la lluvia y el mar, los pájaros y la noche, el sur y la infancia, el tiempo y el viento, la muerte del padre, el silencio, las interrogaciones y la soledad recorren las páginas de este libro, de hondura depurada que mereció el XIV Premio de poesía Ciudad de Salamanca:
Despacio como un blues / despeina la marea el viento de levante.

El cielo era un lamento de cuchillos: / así el desierto. Veinte años de poemas se reúnen en estos textos que Javier Reverte escribió en sus viajes por África. Las costas del Sáhara, Zanzíbar, Fez, Tindouff, Río Muni o Essauira son los lugares en los que surgieron estos Poemas africanos que completan la imagen del espléndido narrador de viajes que es su autor. Está en ellos el continente del alto Atlas y las interminables costas atlánticas, los desiertos y la vegetación, la cara y la cruz de África: océanos de hambre, / secas tierras sin alma (...) el jugo de la selva empapando la carne / y un canto milenario de tambores /que celebran la vida.
El mar, la luz del sur y la poesía en estos dos libros que acaban de publicarse en Versos de Cordelia.
















