Jorie Graham. Rompiente
estoy inclinando mi corazón hacia el
fin,
no puedo fallar, este sábado, temprano, a mediodía, este arrojarme,
enmarañadas furias a lomos de mis múltiples espaldas, contra tus cimientos y tu
enmarañadas furias a lomos de mis múltiples espaldas, contra tus cimientos y tu
mejor, más joven
árbol, el que saliste a apuntalar de
nuevo, y las piedras sueltas en el alféizar.
Así termina Rompiente, el poema inicial del libro de Jorie Graham (Nueva York, 1950) que acaba de publicar Bartleby con traducción de Rubén Martín, que explica en el texto de contracubierta que sus poemas son la
crónica a modo de diario de “cómo el futuro / adquiere forma / demasiado
rápido”, un futuro inminente que amenaza no solo la vida tal como la conocemos,
sino el sentido mismo de la escritura.
<< Home