09 octubre 2023

Mañana y tarde de Jon Fosse


Más agua caliente, Olai, dice la vieja matrona Anna 
Venga, no te quedes ahí parado en la puerta de la cocina, dice 
Ya, ya, dice Olai 
y nota un frío y un calor extenderse por su piel y la piel se le eriza y una felicidad recorre todo lo suyo y se le sale por los ojos en forma de lágrimas cuando corre hacia el fogón y empieza a llenar una artesa con agua humeante, así que agua caliente, por agua no será, piensa, y echa agua en la artesa y oye a la vieja matrona Anna decir que con eso basta, será suficiente, dice, y Olai levanta la vista y ahí está la vieja matrona Anna, cogiéndo la artesa 
Ya la llevo yo, dice la vieja matrona Anna 
y en ese momento suena un grito contenido en la alcoba y Olay mira a la matrona Anna a los ojos y sacude la cabeza y ¿no esbozará también una sonrisilla?
Paciencia, dice la vieja matrona Anna 
Si es niño, se llamará Johanness, dice Olai
Ya veremos, dice la vieja matrona Anna 
Pues sí, Johannes, dice Olai 
Por mi padre, dice 
No le veo inconveniente al nombre, dice la vieja matrona Anna 
y suena  otro grito, ya más abierto 
Paciencia, Olai, dice la vieja matrona Anna
Paciencia, dice 
¿Me estás oyendo? dice 
Paciencia, dice 
Tú que eres pescador sabrás que en un barco no caben mujeres, dice 
Ya, ya, dice Olai 
Pues aquí pasa lo mismo con los hombres, sabes lo que traen ¿no? dice la vieja matrona Anna 
Si, ya, traen desgracias, dice Olai 
Eso, desgracias, dice la vieja matrona Anna 
y Olai ve a la matrona Anna enfilar hacia la puerta de la alcoba con la artesa con agua caliente por delante, con los brazos estirados y de pronto la matrona Anna se para en la puerta del alcoba y se vuelve hacia Olai 
No te quedes ahí parado, dice la vieja matrona Anna 
y Olai se estremece ¿estará él trayendo desgracias sin pretenderlo? es lo último que quiere ¿no irá a perder a su Marta, a su querida, amada y respetada Marta, a su novia, a su mujer? no la irá a perder ¿no? no puede ser Anda, cierra la puerta de la cocina y siéntate en tu silla dice la vieja matrona Anna 
y Olai se sienta ante la mesa de la cocina, hinca los codos sobre el tablero y apoya la cabeza en las manos y menos mal que llevó a Magda a casa de su hermano, piensa Olai, cuando salió a buscar a la vieja matrona Anna llevó primero a Magda a casa de su hermano, y no estaba seguro de si hacía bien porque Magda ya es casi una mujer, los años pasan volando, pero Marta le pidió que lo hiciera, cuando se puso de parto y lo mandó con la barca a buscar a la vieja matrona Anna  

 Así comienza Mañana y tarde, la espléndida novela del reciente Premio Nobel, el noruego Jon Fosse, uno de los mejores narradores europeos de las últimas décadas.

Para quien no conozca su totalizadora Trilogía y su monumental Septología, editados en español por De Conatusesta Mañana y tarde, una novela corta e intensa que transcurre entre el nacimiento de Johannes y su muerte, puede ser una buena vía de entrada en la escritura poderosa, en la prosa hipnótica y exigente de Fosse. 

Pinchando en la imagen de la portada se pueden descargar las primeras páginas del libro, todo un acierto editorial acompañado por un envidiable sentido de la oportunidad. 

Llega hoy a las librerías en coedición de Nórdicalibros y De Conatus traducido  por  Cristina Gómez-Baggethun y Kirsti Baggethun.