08 noviembre 2007

Un jaiku de Kerouac

Siete de noviembre
El último

Frágil grillo.

Estará a punto de llegar a las librerías, si no ha llegado ya, la edición bilingüe del Libro de jaikus, de Jack Kerouac, que publica Bartleby con traducción y prólogo de Marcos Canteli.

Una selección de algo más de quinientos jaikus que toma como punto de partida Book of Haikus, la edición que preparó Regina Weinrich para Penguin en 2003. Tuvo un enorme éxito de ventas y no es demasiado aventurado suponer que esta versión española será uno de los libros de poesía más vendidos estos próximos meses.

Para ir abriendo boca, la editorial ha preparado un blog con información sobre el texto, su autor y su traductor.